Spreuken 30:28

SVDe spinnekop grijpt met de handen, en is in de paleizen der koningen.
WLCמָמִית בְּיָדַ֣יִם תְּתַפֵּ֑שׂ וְ֝הִ֗יא בְּהֵ֣יכְלֵי מֶֽלֶךְ׃ פ
Trans.

śəmāmîṯ bəyāḏayim təṯapēś wəhî’ bəhêḵəlê meleḵə:


ACכח  שממית בידים תתפש    והיא בהיכלי מלך
ASVThe lizard taketh hold with her hands, Yet is she in kings' palaces.
BEYou may take the lizard in your hands, but it is in kings' houses.
Darbythou takest hold of the lizard with the hands, yet is she in kings' palaces.
ELB05die Eidechse kannst du mit Händen fangen, und doch ist sie in den Palästen der Könige.
LSGLe lézard saisit avec les mains, Et se trouve dans les palais des rois.
Schdie Eidechse kannst du mit den Händen fangen, und sie findet sich doch in den Palästen der Könige.
WebThe spider taketh hold with her hands, and is in king's palaces.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel